Moritz Senarclens de Grancy

Dr. Moritz Senarclens de Grancy

Psychoanalyse, Paarberatung, Psychotherapie, psychologische Beratung, Supervision

Friedrichstr. 88
10117 Berlin (Gormannstr. 14, 10119 Berlin) Berlin
Stichpunkte

Ausbildung, Heilerlaubnis, Abrechnung

  • Magister und Promotion in psychoanalytischer Kulturwissenschaft
  • Erlaubnis zur Psychotherapie nach Heilpraktikergesetz
  • Private Krankenversicherung, Selbstzahler

Behandlungs-Stichpunkte

  • allg. psych. Problem - Lebensberatung
  • Angst - Phobie
  • Coaching
  • Depression
  • Essstörung
  • Neurologie
  • Notfall - Krise
  • Persönlichkeitsstörung
  • Psychoonkologie
  • Psychosomatik
  • Schmerzen
  • Sexualität
  • Stress - Burnout - Mobbing
  • Supervision
  • Trauer
  • Trauma - Gewalt - Missbrauch
  • Zwang

Verfahren

  • Online-Beratung
  • Psychoanalyse
  • Tiefenpsychologisches Verfahren

Therapie-Angebot

  • Einzeltherapie
  • Paartherapie

Weitere Sprachen

  • Englisch
  • Französisch

Freie Plätze / Wartezeiten

  • Freie Plätze vorhanden.
  • In dringenden Fällen auch kurzfristig Termine möglich.

Mitgliedschaften

  • EUKMK – Europäische Künstlergilde Medizin und Kultur
  • ISPSO International Society for the Psychoanalytic Study of Organizations
  • PsyBi Berlin – Ort für psychoanalytisches Arbeiten
  • Stiftung 20.Juli 1944
Persönliches Profil

Psychoanalyse, Supervision, Paarberatung, psychologische Beratung, Mediation

Ich biete Ihnen einen schnellen Zugang zum psychotherapeutischen Arbeiten in Lebenskrisen, bei Depression, Panikanfällen, Burnout, Beziehungsproblemen, Todesfällen und Trennungen, Essstörungen und weiteren Beschwerden in meiner Praxis in Berlin-Mitte, Gormannstr. 14, 10119 Berlin. Tel.: 030 4209 4207.

Sprechen Sie mit mir über alles, was Ihnen auf der Seele liegt: Ängste, drängende Impulse und Phantasien, Schuldgefühle, Gefühle der Trauer nach Trennung, Einsamkeit, Probleme in Beruf und Karriere, Rückschläge oder Verlust eines Angehörigen.

Ich biete Ihnen einen geschützten Rahmen, um sich mitzuteilen und gemeinsam mit mir nach neuen Positionen, Anknüpfungspunkten und Wegen zu suchen.

Selbstzahlern und Privatversicherten kann ich in der Regel auch kurzfristig einen Termin für eine analytische Sitzung anbieten.

Meine Arbeitssprachen sind Deutsch und Englisch.

English:

I offer you fast help with depression, aversion, asthma, tics, burnout, stress, relationship problems, psychosomatic disorders, eating disorders and other complaints in my practice in Berlin-Mitte, Gormannstr. 14, 10119 Berlin. Tel: 030 4209 4207, Mobile: 0160 152 52 76.

Talk to me about everything that is on your mind: fears, urgent impulses and fantasies, feelings of guilt, feelings of sadness after separation, loneliness, problems in your job and career, setbacks or the loss of a loved one.

I offer you a safe framework to communicate and search for new positions, points of contact and paths with me.

In most cases, I can also make an appointment for a session at short notice.

Français:

Je vous propose de l'aide pour la dépression, l'aversion, l'asthme, les tics, l'épuisement professionnel, le stress, les problèmes relationnels, les troubles psychosomatiques, les troubles de l'alimentation et d'autres problèmes de ma pratique à Berlin-Mitte, Gormannstr. 14, 10119 Berlin. Tél: 030 4209 4207, portable: 0160 152 52 76.

Parle-moi de tout ce qui compte pour toi: peurs, pulsions et fantasmes urgents, sentiment de culpabilité, sentiment de chagrin après la séparation, problèmes de carrière et de carrière, promotion, licenciement, rupture ou perte d'un être cher.

Je vous offre un cadre sécurisé pour communiquer et rechercher de nouveaux postes, points de contact et chemins avec moi.

Dans la plupart des cas, je peux également prendre rendez-vous pour une session analytique à bref délai.

Psychoanalytisch-systemische Paartherapie

Paartherapie hilft in Beziehungskrisen, den Sinn und die Lust am Zusammensein neu zu entdecken. Als psychoanalytisch und systemisch ausgerichteter Paartherapeut biete ich Ihnen eine vertrauensvolle, offene Gesprächsatmosphäre, um über Konflikte, Probleme, Wünsche und Sorgen in der Partnerschaft zu sprechen.

Gerne begleite ich Sie dabei, sich wieder für einander zu öffnen und Krisen gemeinsam zu lösen.

Verfahren und Methoden

Ich arbeite auf der Grundlage der Psychoanalyse Sigmund Freuds und Jacques Lacans, meiner Lehranalyse und meiner langjährigen psychoanalytischen Bildung an internationalen Instituten und Hochschulen. Zur Fort- und Weiterbildung nehme ich regelmäßig an Fachtagungen und supervidierenden Sitzungen teil. Als Buchautor veröffentliche ich zu ausgewählten Themen.

Das Verfahren in der psychoanalytischen Kur ist die freie Assoziation und die Bindung von Analytiker und Analysand an das analytische Setting sowie an gemeinsam vereinbarte Zeiten. Der Fokus der Kur liegt auf den Mitteilungen der Klienten – seien es Träume, spontane Einfälle und Gedanken, Beobachtungen oder Erinnerungen.

Als Psychoanalytiker ist es mir wichtig, Ihnen Raum für Ihr Sprechen zu geben. In die gemeinsame Arbeit bringe ich meine langjährige psychoanalytische Erfahrung ein, um seelische Konflikte, Ängste, Zwangsvorstellungen oder depressive Verstimmungen aufzuklären.

Ich biete Kurzzeittherapien im Sitzen sowie klassische Psychoanalysen im Liegen an.

Anfahrt und Kosten

Meine Praxis liegt im Herzen Berlins zwischen den Verkehrsknotenpunkten Weinmeisterstraße, Rosenthaler Platz und Rosa-Luxemburg Platz. Die Adresse ist Gormannstr. 14, 10119 Berlin. Sie erreichen meine Praxis mit den Linien der U8, der U2 oder per S-Bahn (Hackescher Markt).

Die Kosten für psychoanalytische Sitzungen können ggf. von einer Zusatzversicherung oder einer Privatversicherung gedeckt werden. Paartherapie ist grundsätzlich nicht erstattungsfähig.

Ich bitte um Vergütung des Honorars am Ende einer jeden Sitzung per Bankomatkarte, Kreditkarte oder in bar.

English:

My practice is located in the heart of Berlin between the traffic junctions Weinmeisterstraße, Rosenthaler Platz and Rosa-Luxemburg-Platz. The address is Gormannstr. 14, 10119 Berlin. You reach my practice with the subway lines U8, U2 or by S-Bahn, station Hackescher Markt.

The cost of psychoanalytic sessions may be covered by supplementary insurance or private insurance. Couple therapy is basically non-refundable.

I ask for compensation of the fee at the end of each session by debit card, credit card or cash.

Français:

Mon cabinet est situé au cœur de Berlin, entre les carrefours de la Weinmeisterstraße, Rosenthaler Platz et Rosa-Luxemburg-Platz. L'adresse est Gormannstr. 14, 10119 Berlin. Vous atteignez mon cabinet avec les lignes de métro U8, U2 ou en S-Bahn, station Hackescher Markt.

Le coût des séances psychanalytiques peut être couvert par une assurance complémentaire ou privée. La thérapie de couple est fondamentalement non remboursable.

Je demande une compensation des frais à la fin de chaque session par carte de débit, carte de crédit ou espèces.


25573
Seitenaufrufe seit 01.02.2017
Letzte Änderung am 15.06.2023