Moritz Senarclens de Grancy

Dr. Moritz Senarclens de Grancy

Psychoanalyse, Kurzzeittherapie, Paarberatung, Psychotherapie

Friedrichstr. 88
10117 Berlin (c/o Mind Institute)
schreiben
Stichpunkte

Ausbildung, Heilerlaubnis, Abrechnung

  • Psychoanalyse
  • Erlaubnis zur Psychotherapie nach Heilpraktikergesetz
  • Private Krankenversicherung, Selbstzahler

Behandlungs-Stichpunkte

  • allg. psych. Problem - Lebensberatung
  • Angst - Phobie
  • Coaching
  • Depression
  • Essstörung
  • Neurologie
  • Notfall - Krise
  • Paare - Familien
  • Persönlichkeitsstörung
  • Psychoonkologie
  • Psychosomatik
  • Schmerzen
  • Sexualität
  • Stress - Burnout - Mobbing
  • Supervision
  • Trauer
  • Trauma - Gewalt - Missbrauch
  • Zwang

Verfahren

  • Psychoanalyse

Therapie-Angebot

  • Einzeltherapie
  • Paartherapie

Weitere Sprachen

  • Englisch
  • Französisch
  • Russisch

Freie Plätze / Wartezeiten

  • Freie Plätze vorhanden.
  • In dringenden Fällen auch kurzfristig Termine möglich.

Mitgliedschaften

  • ISPSO International Society for the Psychoanalytic Study of Organizations
  • PsyBi Psychoanalytische Bibliothek Berlin – Ort für psychoanalytisches Arbeiten
Persönliches Profil

Psychoanalyse

Ich biete Ihnen schnelle Hilfe bei Depressionen, Unlust, Asthma, Tics, Burnout, Stress, Beziehungsproblemen, psychosomatischen Störungen, Essstörungen und weiteren Beschwerden in meiner Praxis in Berlin-Mitte.

Sprechen Sie mit mir über alles, was Ihnen auf der Seele liegt: Ängste, drängende Impulse, sinnliche Phantasien, Gefühle der Trauer nach Trennung, Kündigung, Rückschlägen oder dem Verlust eines Angehörigen.

Ich biete Ihnen einen geschützten Rahmen, um sich mitzuteilen und mit mir nach neuen Positionen, Anknüpfungspunkten und Wegen zu suchen.

Selbstzahlern und Privatversicherten kann ich in der Regel auch kurzfristig einen Termin für eine analytische Sitzung anbieten.

Meine Arbeitssprachen sind deutsch, englisch und französisch.

English:

I offer help with depression, aversion, pain, burnout, stress, relationship problems, psychosomatic disorders, etc. in my practice in Berlin-Mitte.

Clients talk to me about everything that is on their mind: fears, urgent impulses, sensual fantasies, feelings of sadness after separation, termination, setbacks or the loss of a loved one.

I offer a safe framework to communicate and to search with me for new positions, points of contact and paths.

Generally I can offer an appointment for an analytical session at short notice.

Français:

J'offre une aide pour la dépression, l'aversion, la douleur, l'épuisement professionnel, le stress, les problèmes relationnels, les troubles psychosomatiques, etc. dans ma pratique à Berlin-Mitte vis-à-vis du ministère fédéral des Affaires étrangères.

Dans le cadre d'un remède psychanalytique, vous me parlez de tout ce qui vous préoccupe: peurs, impulsions urgentes, fantasmes sensuels, sentiments de tristesse après la séparation, résiliation, revers ou perte d'un être cher.

Je vous offre un cadre sûr pour communiquer et rechercher avec moi de nouveaux postes, points de contact et chemins.

En règle générale, je peux vous offrir un rendez-vous pour une séance d'analyse à court préavis.

Paartherapie

Paartherapie hilft in Beziehungskrisen, den Sinn und die Lust am Zusammensein neu zu entdecken. Als psychoanalytisch ausgerichteter Paartherapeut biete ich Ihnen eine vertrauensvolle, offene Gesprächsatmosphäre, um über Konflikte, Probleme, Wünsche und Sorgen in der Partnerschaft zu sprechen.

Auch wenn sich manche Beziehung nicht wieder reparieren lässt, hilft die Arbeit in der Paartherapie, sich gemeinsam über die weiteren Schritte bewusst zu werden. Gerne begleite ich Sie dabei, sich wieder für einander zu öffnen und Krisen gemeinsam zu lösen.

Verfahren und Methoden

Ich arbeite auf der Grundlage der Werke Sigmund Freuds, meiner Lehranalyse und meiner langjährigen psychoanalytischen Bildung an Berliner Instituten und Hochschulen. Zur Fort- und Weiterbildung nehme ich regelmäßig an psychoanalytischen Seminaren teil. Als psychoanalytischer Fachpublizist veröffentliche ich Aufsätze, Rezensionen und Bücher.

Das Verfahren in der analytischen Kur ist die freie Assoziation und die Bindung von Analytiker und Analysand an das analytische Setting sowie an gemeinsam vereinbarte Zeiten. In der Kur arbeite ich gemeinsam mit meinen Klienten mit Träumen, Einfällen, Erinnerungen und Fehlleistungen.

Als Psychoanalytiker ist es mir wichtig, Ihnen Raum für Ihr Sprechen zu geben. In die gemeinsame Arbeit bringe ich meine langjährige psychoanalytische Erfahrung ein, um seelische Konflikte, Ängste, Zwangsvorstellungen oder depressive Verstimmungen aufzuklären.

Ich biete Kurzzeittherapien im Sitzen sowie klassische Psychoanalysen im Liegen an.

Anfahrt und Kosten

Meine Praxis liegt im Herzen Berlins, vis-à-vis des Außenministeriums, in der Verlängerung der Französischen Straße. Die Adresse ist Werderscher Markt 12. Sie erreichen mich mit der Linie U2, Bahnhof Hausvogteiplatz, oder der U6, Bahnhof Mitte.

Die Kosten für psychoanalytische Sitzungen können ggf. von einer Zusatzversicherung oder einer Privatversicherung gedeckt werden. Paartherapie ist grundsätzlich nicht erstattungsfähig.

Ich bitte um Vergütung des Honorars am Ende einer jeden Sitzung per EC-Karte, Kreditkarte oder in bar.

English:

My practice is located in the center of Berlin, right next to the Ministry of Foreign Affairs, in the extension of Französische Straße, at Werderscher Markt 12. You can reach me by subway U2, Bahnhof Hausvogteiplatz, or by U6, Bahnhof Mitte.

It may be possible to reimburse the analytic sessions by an insurance company.

Clients are supposed to pay at the end of our session how they like: credit card, check and cash.


5193
Seitenaufrufe seit 01.02.2017
Letzte Änderung am 24.01.2019